View and Download Logitech M705 quick start manual online. Marathon Mouse. M705 Mouse pdf manual download.
Getting started with première utilisation logitech, Wireless mouse m510, English
Oct 18, 2015 We have left button, right button, middle button, scrollwheel and scroll lock switch as well as horizontal scroll using the middle mouse button (wheel). There are back/forward buttons on the left.
Logitech ® Unifying receiver the tiny, wireless receiver that stays in your notebook and lets you add devices as you need them. Learn more about the Logitech Unifying receiver. Read More on Marathon Mouse M705. Download the software.
Advertising
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
C
O
LOR SPECIFI
C
ATIONS
BRAND / LAUNCH:
Logitech 2010
PROJECT TITLE:
Gomera
DETAILS:
AMR / GSW Guide
K
5
25
50
75
95
SPECIFICATIONS / NOTES:
Final files
Job is grey scale
MODIFICATION DATE: January 11, 2010
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Gregory Gomez
Location: Fremont, CA, USA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME:
n/a
DIELINE RECEIVED: n/a
2
3
4
1
English
Features 1. Battery LED flashes red when battery power
is low.
2. Back and forward buttons. Customize with other
preferred functions, like application switch or
volume up and down through Logitech software.
3. Side-to-side scrolling. Great for navigating through
photo albums and spreadsheets. (Function requires
software download.)
4. On/Off slider. 5. Battery door release. To lighten your mouse,
you can use it with just one AA battery.
6. Unifying Receiver storage.
Español
Funciones 1. El diodo de estado de batería emite destellos rojos
cuando la batería se está agotando.
2. Botones de avance y retroceso. Personalizables
con otras funciones preferidas, como el cambio
de aplicaciones o subir y bajar el volumen
mediante el software Logitech.
At lunch, use Gateway® Touch Tools to add pictures to your social media. Gateway m series laptop user manual.
3. Desplazamiento horizontal. Excelente para
navegar por álbumes de fotos y hojas de cálculo.
(La función requiere descarga de software.)
4. Control deslizante de encendido/apagado. 5. Botón de compartimento de baterías. Para aligerar
el mouse, puedes usarlo con una sola batería AA.
6. Almacenamiento de receptor Unifying.
Français
Fonctions 1. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque
le niveau de charge de la pile est faible.
2. Boutons Précédent et Suivant. Ajoutez d'autres
fonctions de votre choix, telles que le changement
Logitech Wireless Mouse M705 User Manual Pdf
d'application ou le contrôle du volume à l'aide
du logiciel Logitech.
3. Défilement horizontal. Parfait pour visionner
les photos numériques et parcourir les feuilles de
calcul (cette fonction nécessite le téléchargement
d’un logiciel).
4. Interrupteur de marche/arrêt. 5. Système d'ouverture du compartiment des piles.
Pour alléger votre souris, vous pouvez utiliser
une seule pile AA.
6. Rangement du récepteur Unifying.
Português
Recursos 1. A luz vermelha do LED de pilhas pisca quando
a energia está baixa.
2. Botões de avançar e voltar. Personalize com outras
funções preferidas, como alternância
de aplicativos ou tela inteira, através do software
da Logitech.
3. Rolagem lado a lado. Excelente para a navegação
de álbuns de fotografia e planilhas.
(A função requer download do software.)
4. Controle deslizante para ligar/desligar. 5. Livramento da porta do compartimento
de pilhas. Para tornar o mouse mais leve, use-o com apenas uma pilha AA.
6. Armazenamento do receptor Unifying.
Getting started with
Première utilisation
Logitech
®
Wireless Mouse M510
English
1. Pull the tab to activate the mouse
batteries.
2. The ON/Off slider should be in the ON
position.
Español
1. Tira de la lengüeta para activar
las baterías del mouse.
2. El conmutador deslizante de
encendido/apagado debería estar en la posición ON.
Français
1. Retirez la languette pour activer
les piles de la souris.
2. L’interrupteur de marche/arrêt doit
être sur la position ON.
Português
1. Empurre a lingüeta para ativar
as pilhas do mouse.
2. O controle deslizante de ON/Off
deve estar na posição ON.
Impor
tant inf
ormation
Safety
, com
pliance, and w
arranty
Getting st
arted wit
h
Première utilisation
Logitech
®
Wireless Mouse M5
10
English
Insert the Unifying receiver into a computer USB port. Mac
®
OS X Users: When plugging in the
Unifying receiver, the Keyboard Assistant dialog box may appear. You can just close this window.
Español
Inserta el receptor Unifying en un puerto USB de la computadora. Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor Unifying, puede aparecer el cuadro de diálogo Asistente Teclado. Puedes cerrar esta ventana.
Français
Branchez le récepteur Unifying sur un port USB de votre ordinateur. Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez le récepteur Unifying, la boîte de dialogue de l'assistant de configuration du clavier peut s'afficher. Vous pouvez simplement fermer cette boîte de dialogue.
Português
Insira o receptor Unifying a uma porta USB no computador. Usuários do Mac® OS X: ao conectar o receptor Unifying, poderá ser exibida a caixa de diálogo Assistente de instalação do teclado. Simplesmente feche a janela.
English
Congratulations! You are now ready to use your mouse. Advanced features. Software is optional for this mouse! Download the free mouse software (Logitech® Setpoint™ for Windows® or Logitech Control Center for Macintosh®) at www.logitech.com/downloads to customize the mouse buttons and to enable side-to-side scrolling and middle button features.
Español
¡Enhorabuena! Ya puedes empezar a usar el mouse. Funciones avanzadas. El software es opcional para este mouse. Descarga el software de mouse gratuito (Logitech® Setpoint™ para Windows® o Logitech Control Center para Macintosh®) en www.logitech.com/downloads para personalizar los botones del mouse y activar las funciones de desplazamiento horizontal y de botón central.
Français
Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris. Fonctions avancées. Le logiciel de cette souris est disponible en option. Téléchargez-le gratuitement (Logitech® Setpoint™ pour Windows® ou Logitech Control Center pour Macintosh®) sur www.logitech.com/downloads pour personnaliser l’utilisation des boutons de la souris et activer le défilement horizontal ainsi que les fonctionnalités du bouton central.
Português
Parabéns. Agora você está preparado para usar seu mouse. Recursos avançados. O software é opcional para este mouse! Faça o download gratuito do software do mouse (Logitech® Setpoint™ para Windows® ou Logitech Control Center para Macintosh®) em www.logitech.com/downloads para personalizar os botões do mouse e ativar os recursos de rolagem lado a lado e do botão do meio.
2
1
3
6
English
Plug it. Forget it. Add to it. You’ve got a Logitech
®
Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that
uses the same receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech
®
Unifying software*
and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más. Tienes un receptor Logitech
®
Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible
que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech
Logitech Wireless Mouse M705 Manual
®
Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener más información y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying * PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying * MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying
Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech
®
Unifying. Ajoutez maintenant
un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech
®
Unifying* et suivez
les instructions à l’écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur
www.logitech.com/unifying. * PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software
Português
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione-o. Você possui um receptor Logitech
®
Unifying. Agora adicione um teclado
sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil. Basta iniciar o software* Logitech
®
Unifying e seguir as instruções na tela.
Para obter mais informações e para fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying * PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software
1
2
5
4
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
O que você acha?
Logitech Wireless Mouse M705 Driver
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.